ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

     Должно быть, сейчас полдень. Дверь моей камеры-шкафа открывается, и солдат протягивает мне миску супа. Нужно недюжинное воображение, чтобы назвать эту мерзкую бурду супом. На самом деле это теплая вода, на поверхности которой меланхолично плавает одна морковка. В нынешнем моем положении я не требую обеда от Ларю... Проглатываю эти помои и делаю несколько упражнений, чтобы размяться...
     Едва я закончил эту легкую гимнастику, как заявляется Карл.
     Он кипит. Я говорю себе, что он продолжит серию демонстраций китайских пыток, но пока об этом нет речи.
     - Мы сделали обыск на улице Жубер, - взрывается он. - И знаете, что за лампу мы там нашли? Труп!
     Если бы я читал рассказ Сан-Антонио, то в эту самую минуту веселился бы сильнее всего. Я и думать забыл о фару, он же “Стрижка-бобриком”, которого замочил в квартире моего двойника. Лучше того! Позавчера я совсем забыл сообщить о нем Гийому... Возможно, эта забывчивость меня спасет: труп придает правдоподобие моему “признанию”.
     - Проклятье! - кричу я. - Банда “Кенгуру” завладела ею!
     Я пользуюсь смятением, царящим в мозгах Карла, чтобы спросить:
     - Значит, вы их не всех перебили в Везине?
     Отметьте, что этот вопрос рискован, потому что может подать Ренару идею допросить выживших, если таковые есть и находятся у него в руках. Так он узнает, что Фару был убит мной задолго до моего ареста...
     - Увы, нет! - отвечает Карл. - Трое мерзавцев сумели удрать... Остальные мертвы...
     Так, так, так! По Парижу еще скачут “кенгуру”, и это дает мне прекрасную возможность для объяснения исчезновения лампочки... Карл, сам того не зная, открыл мне дверь на свободу.
     - Какое несчастье! - говорю. - В ту ночь, перед вашим приходом, они сумели заставить меня признаться, где Находится лампочка... Должно быть, они бросились по указанному адресу, чтобы ее забрать, и передрались из-за нее... Вам остается только поймать оставшихся в живых.


Рейтинг@Mail.ru

ONLINE БИБЛИОТЕКА
1998-2004