ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

     - Вы просите моей руки? Он кивнул.
     Она долго смотрела вниз на воду, потом заглянула ему в глаза.
     - Став вашей женой, буду ли я продолжать работать секретарем?
     - Вряд ли. Я не смогу поручать тебе ничего. Клиентам это не понравится. Но ведь тебе и не потребуется работать: у тебя будет собственная машина и...
     - Именно так я и подумала. Мы так хорошо сейчас ладим. А если я буду вашей женой, то вы запрете меня дома, себе же найдете новую секретаршу, которая будет вам помогать во всех делах. Все горести и радости, удачи и трудности вы будете делить с ней, а не со мной. Нет, мистер Перри Мейсон, вы не созданы для семейной жизни. Вы живете на высоких скоростях. Вы полны загадок и тайн. Нет, я предпочитаю разделить с вами вашу жизнь, а не ваш банковский счет.
     - Но подумай о своем багаже, - сказал Перри, обнимая ее, - на нем отличные монограммы "Д. М.", которые нам придется испортить.
     Девушка лишь теснее прижалась к нему.
     - Нет, шеф, я права. Лучше оставаться Деллой Стрит и испортить багаж, чем стать Деллой Мейсон и испортить нашу дружбу и взаимопонимание. Но я знаю, что вам следует сделать: попросите у меня руку и сердце еще раз в Сингапуре.
     - Отсюда до Сингапура очень далеко, - вздохнул адвокат. - Может быть, в Вайкики?
     Она рассмеялась и немного откинула назад голову, чтобы ветер охладил ее пылающие щеки.
     - Нетерпеливый, как всегда! Пойдем прогуляемся по палубе. Я не уверена в том, что вам нужна жена. Но зато я уверена, что вам просто необходима секретарша, которая даже готова иногда попасть в тюрьму, чтобы помочь вам осуществить ваши замыслы.
     Рука об руку они двинулись по палубе.
     - Скажи, у тебя были какие-нибудь недоразумения с прошением о предъявлении обвинения?
     - Нет.
     Вторая половина палубы была пройдена в молчании.
     - Ты счастлива? - спросил Мейсон.
     - Угу.
     - Черт побери, о чем это толковал Пол Дрейк. Ведь я его давно знаю, а таким взволнованным видел впервые...
     Она зажала ему рот рукой.
     - Хватит говорить о делах и думать о делах. Если вы намерены всю дорогу говорить об убийствах, я пересяду на другой пароход, а вы варитесь здесь в собственном уголовном соку.
     - Ты права, Делла! Будем считать, что у нас свадебное путешествие.
     И он принялся насвистывать "Рай на Гавайях", глядя с неподдельным восхищением на свою стройную хорошенькую спутницу.


Рейтинг@Mail.ru

ONLINE БИБЛИОТЕКА
1998-2004