ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

     - А похвала Куинта все равно что снег в июне. Кем вы были в Барнстапле?
     - Сержантом уголовного розыска, сэр.
     - Не жалеете, что покинули родные пенаты?
     - Нет, сэр.
     - Итак, с чем пожаловали?
     - С последним донесением из Лиссабона, сэр. Вчера Фарли возил мисс Сару Брантон в Эсториль. Она ненадолго заходила в тамошнюю гостиницу и вернулась с коричневым свертком, то есть со свертком из коричневой бумаги. Гостиница называется "Глобо", владельцы - муж и жена Карло и Мелина Спуджи. В архивах Лиссабона они не значатся.
     - Там всегда работали спустя рукава.
     - Они установили только "легкий контакт", сэр.
     - Поразительное усердие, - улыбнулся Беллмастер, - и не надо так часто называть меня "сэр".
     - Хорошо, милорд.
     - Что удалось узнать о Ричарде Фарли?
     - Лиссабон здесь не поможет. Пока там работают на легком контакте, они не станут им заниматься. Поэтому мы кое-что выяснили о нем здесь.
     - Кто это "мы"? Кстати, курите если хотите, - Беллмастер кивнул в сторону серебряного ящичка на низком столике у дивана.
     - Спасибо, не курю. Мы - это я и Куинт. Большинство сведений я отыскал в Министерстве обороны, а остальное узнал из досье колониального отдела.
     Оказалось, что Фарли служил в Кении. Его отец, офицер ВМФ, вышел после войны в отставку в чине капитана второго ранга и вместе с женой уехал в Кению.


Рейтинг@Mail.ru

ONLINE БИБЛИОТЕКА
1998-2004