ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

     В книге идет переплетение историй двух персонажей: Богдана Халея 1910 года рождения и его воспитаницы и друга Фло.
     "..Потому что один старик сказал мне, восьмилетней, что означает слово "психиатр". Это лекарь души. Я точно знаю, что Бог - психиатр. У него в кабинете есть продавленный диван, а на окошке - засохший цветок герани. Листья почти все скорчились, на тонкой полуиссохшей ножке - застывшее кровавое пятно невесть как пробившегося цветка, а на занавесках висит котенок, он залез высоко, кричит, боится упасть на темно-красный зонтик герани. Если исходить от обратного, и хороший психиатр - это.., правильно: получается, что Бог жил в нашем доме на седьмом этаже, а никто и не догадывался. Я - маленькая, худая до отвращения, с обкусанными ногтями, острыми ключицами и таким тяжелым взглядом темных глаз, который редко кто выдерживает. Он.., он старый, кашляет, плохо пахнет по утрам, когда выносит мусор на лестничную клетку в заношенном халате и старых шлепанцах, но у него есть продавленный диван и засохшая герань на окне."


Рейтинг@Mail.ru

ONLINE БИБЛИОТЕКА
1998-2004