ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

     Свободная черная одежда даст Хосато дополнительные преимущества в поединке. Сшитый из хлопка и нейлона бежевый костюм юноши немного стесняет движения, и, хотя ботинки на мягкой подошве обеспечат хорошее сцепление с полом, плащ чересчур длинен. Джеймс или запутается в его складках, или же тот намотается на руку юноши при слишком резком повороте.
     - Нет, не вижу, - отозвался Джеймс. - Это всего лишь дань моде. Два года назад носили перчатки с блестками, нынче шпаги - какая, в сущности, разница?
     Все приготовления закончены, и Хосато попытался в последний раз убедить парня:
     - Послушай, Джеймс. Твой отец занимает один из самых высоких постов в корпорации, которая, должен заметить, ведет здесь, на Грюнбекере, постоянную жестокую борьбу с другой корпорацией. Так что ты - прекрасный объект для похищения или убийства. Если ты сознаешь это, то почему не хочешь понять, насколько важно научиться владеть тем единственным оружием, которое закон позволяет иметь?
     - Пусть этим занимается служба безопасности, - пожал плечами юноша.
     - За это им и платим.
     Изразцовый пол тренировочного зала даст хорошую опору ногам, хотя и не идеальную. Дальний конец зала тонул во тьме, но Х-образное пространство между четырьмя бильярдными столами было неплохо освещено и вполне подходило для поединка. Еще раз осмотревшись, Хосато решил спровоцировать стычку.
     - Говоришь, охранники защитят тебя? - ухмыльнулся он, подражая интонации юноши. - Ну а если нет, что ты будешь делать? Писать жалобу? А может быть, хоть немного посопротивляешься?
Рейтинг@Mail.ru

ONLINE БИБЛИОТЕКА
1998-2004