ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

     В другие времена, в иных мирах, на какой-нибудь затерянной планете - может быть, на той, со странным названием Земля, что лежит за Мерцающими Вратами, - на эту девушку смотрели бы просто как на очаровательную малышку. Но здесь, в Авалоне, столице величайшей империи планеты Аннон <автор использует в своем романе целый ряд элементов кельтской мифологии; само название планеты Аннон (Annwn) - это потусторонний мир кельтов, а Авалон (иногда пишут "Аваллон") - остров блаженных>, это была леди, исполненная достоинства. И на вечернем приеме у барона Леофрика, где собрался весь цвет авалонского общества, она, бесспорно, являлась его истинным украшением. Ее длинные пепельные волосы мягкими волнами спадали на обнаженные белые плечи, пленяющие своей нежной округлостью, а серебристо-серое платье, затканное розами из алого шелка, было сама элегантность. Небольшой турнюр <модная в 80-х годах XIX в. принадлежность женского платья в виде подушечки, подкладывавшейся под платье сзади ниже талии для придания пышности фигуре; иногда так же называли широкую юбку, предназначенную для ношения с такой подушечкой> на каркасе из китового уса поддерживал целый каскад изящно уложенных складок, которые ниспадали до самого пола, заканчиваясь коротким шлейфом, отороченным причудливой бахромой.
Рейтинг@Mail.ru

ONLINE БИБЛИОТЕКА
1998-2004